A Private Prayer of the Rev. Blacklock

Lord, if I preferred the fine degrees
Of Thy justice to the antipodes
Of mercy, count it not a fault.
Judgment may not with love’s vehemence assault
Thy multiple mansion, yet count me,
Count me among the just.

Count me with those who must renounce a mind
Confined
By its own infinity.
The pollen of the Law I buzzed among I reckon dust
Yet number me
Not with the worms that sting, not with the flies,
O number me among the bees of paradise.

Eric Ormsby, “Two Private Prayers of the Rev. Blacklock”, 2. From Time’s Covenant: Selected Poems.

Stopping by Woods on a Snowy Evening

Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound’s the sweep
Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark, and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.

Robert Frost, 1922

Here is a video of Robert Frost reading the poem. The way he reads “The woods are lovely, dark and deep” is breathtaking. He seems to slip out of his rote recitation for a moment, his voice touching on something of the feeling of that moment that inspired the poem all those years ago when he was a farmer on the way home one night, pausing in the woods, affected by that primeval beauty.

I post this because I drove with some friends past Derry in New Hampshire on Sunday, where Frost wrote this poem. Passing so very quickly by the woods there along the highway, I thought (how could you not?!) of that line “The woods are lovely, dark, and deep”, because they were. I’m looking forward to a snowy night walk of my own this winter, here in New England.

“Spiritus Dei”

Breathe on me, Breath of God,
      Fill me with life anew,
That I may love what Thou dost love,
      And do what Thou would’st do.

Breath on me, Breath of God,
      Until my heart is pure,
Until with Thee I will one will,
      To do and to endure.

Breathe on me, Breath of God,
      Blend all my soul with Thine,
Until this earthly part of me
      Glows with Thy fire divine.

Breathe on me, Breath of God,
      So shall I never die,
But live with Thee the perfect life
      Of Thine eternity.

Edwin Hatch, Towards Fields of Light: Sacred Poems (Hodder & Stoughton, 1890)

Edwin Hatch was the author of, amongst other things, The Hatch-Redpath Concordance to the Septuagint, still a useful tool in Septuagint studies. It remained incomplete at his untimely death in 1889, and was completed by his younger colleague Henry Redpath. His book of his religious poetry, Towards Fields of Light: Sacred Poems, was published in the year following his death. It is another example, and there are many, of the devotion of a renowned scholar to the Cause of all.

All Saints

They have brought gold and spices to my King,
      Incense and precious stuffs and ivory;
O holy Mother mine, what can I bring
      That so my Lord may deign to look on me?
They sing a sweeter song than I can sing,
      All crowned and glorified exceedingly:
I, bound on earth, weep for my trespassing,–
      They sing the song of love in heaven, set free.
Then answered me my Mother, and her voice
      Spake to my heart, yea answered in my heart:
‘Sing, saith He to the heavens, to earth, Rejoice:
Thou also lift thy heart to Him above:
      He seeks not thine, but thee such as thou art,
For lo His banner over thee is Love.’

Christina Georgina Rossetti, 20 January 1852

Deir El Bahari: Temple of Hatshepsut

How did she come here, when it was new and sparkling,
White and immaculate against the huge and spongy cliffs,
The great Queen, how did she come, in the cool of winter,
To review her voyages, perhaps, or admire her politics?
Not like the tourist, with his camera and serious weary step,
Not like the dragoman, with his sideways twist, poised in a revelatory date,
Not like the archaeologist, brisk, with a fly whisk . . .

Grand destination, deserving a green and pleasant air-field,
Or a royal station, garnished with banners and carpets–
How did she arrive, the peaceful Queen, to smile discreetly over her portraits–
Her masculine beard, being man, or her marvellous birth, being god?
To study her exotic wonders, the Red Sea fishes, the fat queen of Punt?
Not like the tourist, homesick on a hell-bred donkey,
Not like the dragoman, informed yet obsequious,
Not like the archaeologist, in a jeep, with new theories . . .

How did she reach here? Kohl-eyed and henna-stained?
Across her breast the whip and the crozier? The desert
Is old and democratic, rude and unpolished the rocks.
The figures of this landscape? During the season,
Gentlemen in shorts and sun-glasses, ladies with tweeds and twisted ankles,
And all the year, the little denizens, with leather feet and tattered gallabiehs,
The wide-striding village women, their drab and dusty dress . . .

But what of a Queen, and one who built this temple, so clean and deep and sure,
Curling inside the clenched and hanging cliff? What magic carpet
Drawn by bright and flying lions? What cloudburst of gold dust?
Between her treasures, incense trees and ivory, panther skins and ebony–
What laid her gently upon those sculptured steps?

D. J. Enright. From The Laughing Hyena and Other Poems (1953), available in Collected Poems 1948-1998 (Oxford University Press, 1998)

Symbols

I watched a rosebud very long
     Brought on by dew and sun and shower,
     Waiting to see the perfect flower :
Then, when I thought it should be strong,
     It opened at the matin hour
And fell at evensong.

I watched a nest from day to day
     A green nest full of pleasant shade,
     Wherein three speckled eggs were laid :
But when they should have hatched in May,
     The two old birds had grown afraid
Or tired, and flew away.

Then in my wrath I broke the bough
     That I had tended so with care,
     Hoping that its scent should fill the air;
I crushed the eggs, not heeding how
     Their ancient promise had been fair :
I would have vengeance now.

But the dead branch spoke from the sod,
     And the eggs answered me again :
     Because we failed dost thou complain?
Is thy wrath just? And what if God,
     Who waiteth for thy fruits in vain,
Should also take the rod?

Christina Georgina Rossetti. 7 January 1849.

The Prophet

Athirst in soul for truth and grace
In desert gloom I walked alone,
And there a six-winged seraph shone
Upon the night before my face.
He touched my eyes with fingers light
And soft as sleep at eventide;
My eyes became with vision wide,
Alarmed as eagles in the night.
He touched my ears, I heard around
Me far and wide a tide of sound:
I heard a tremlbling fill the sky,
I heard the angel wings on high,
I heard the sap in grass and trees,
And reptiles moving ‘neath the seas.
He leaned above my mouth awhile,
And tore from me my tongue of guile,
And took from me my pride and lust,
And with his bloody hand he thrust
Between my dead lips withering
The serpent’s sharp and su’btle sting.
And with his sword he clove my breast,
And plucked the heart that trembled there,
And in my bosom rived and bare
A coal of living fire he pressed.
I fell upon the waste as dead.
And God spake unto me and said:
“Arise, O prophet! Hear and see!
Fulfill my will! Go forth again,
And, wayfaring, on land, on sea,
Burn with my words the hearts of men!”

Alexander Pushkin, 1826. Translated by Eugene Mark Kayden.

Near to the Fire

For behold, my cause is in Your hands
and my recourse is to You.
I know my sin, so cleanse me, O Lord,
that I may enter into Your presence
with self-respect.
Now my offenses are weighty;
I have drawn near to the fire which burns.
Your mercy is upon all things,
so that You can take away
all my transgressions.
Pardon me, even me, the sinner.
And pardon all Your creatures
whom You have fashioned,
but who have not heard and learned of You.

Testament of Isaac 4.27-31

These vespers of another year

The sylvan slopes with corn-clad fields
Are hung, as if with golden shields,
Bright trophies of the sun!
Like a fair sister of the sky,
Unruffled doth the blue lake lie,
The mountains looking on.

And, sooth to say, yon vocal grove,
Albeit uninspired by love,
By love untaught to ring,
May well afford to mortal ear
An impulse more profoundly dear
Than music of the Spring.

For that from turbulence and heat
Proceeds, from some uneasy seat
In nature’s struggling frame,
Some region of impatient life:
And jealousy, and quivering strife,
Therein a portion claim.

This, this is holy;—while I hear
These vespers of another year,
This hymn of thanks and praise,
My spirit seems to mount above
The anxieties of human love,
And earth’s precarious days.

But list!—though winter storms be nigh,
Unchecked is that soft harmony:
There lives Who can provide
For all His creatures; and in Him,
Even like the radiant Seraphim,
These choristers confide.

William Wordsworth
September 1819

The Wild Swans at Coole

The trees are in their autumn beauty,
The woodland paths are dry,
Under the October twilight the water
Mirrors a still sky;
Upon the brimming water among the stones
Are nine-and-fifty swans.

The nineteenth autumn has come upon me
Since I first made my count;
I saw, before I had well finished,
All suddenly mount
And scatter wheeling in great broken rings
Upon their clamorous wings.

I have looked upon these brilliant creatures,
And now my heart is sore.
All’s changed since I, hearing at twilight,
The first time on this shore,
The bell-beat of their wings above my head,
Trod with a lighter tread.

Unwearied still, lover by lover,
They paddle in the cold
Companionable streams or climb the air;
Their hearts have not grown old;
Passion or conquest, wander where they will,
Attend upon them still.

But now they drift on the still water,
Mysterious, beautiful;
Among what rushes will they build,
By what lake’s edge or pool
Delight men’s eyes when I awake some day
To find they have flown away?

William Butler Yeats, 1919