What really felled Byzantium?

Greed.

I’ve just finished reading Ostrogorsky’s History of the Byzantine State. I don’t think you could find a better record of the deleterious effects of unchecked greed from both internal and external sources than the preserved history of what is commonly called the Byzantine Empire, but which was then known as what it was: the Empire of the Romans. Greed destroyed their empire. This is especially clear after having just previously read Kenneth Luttwak’s The Grand Strategy of the Byzantine Empire. Having Luttwak’s book freshly in mind, and then reading the more general overview of Ostrogorsky, the failures of the ruling class were all the more astonishing and gut-wrenching. At some point in the book, I began to think, “Okay, new emperor! What is the worst of his options? Because that’s what he’s going to do!”

Various forms of greed from external sources are partly responsible. Two of these are particularly acute: the desire for the rich agricultural lands and famous cities of the empire, which the Muslims of various sorts benefited from the most, but the Slavs also enjoyed; and control of trade in the empire, which the West (particularly Venice and Genoa) coveted, gained, and tenaciously held even as the empire crumbled around their duty-free shipments. None of this externally-sourced greed should be minimized, particularly the inexcusable Fourth Crusade and the subsequent partitioning of the Empire amongst various inbred and unwashed Frankish barbarians.

But it was the greed of the Romans themselves that was at greatest fault, particularly of the artistocracy. No one needs a reminder of the kinds of wealth that Constantinople formerly commanded, particularly prior to the Muslim irruption. But the complete depletion of that wealth and its consequences are the responsibility of a selfish, greedy, caste-conscious aristocracy that slit the throat of the empire for a short life of ease. The smallholders, many of whom were border soldiers, were deprived of their lands which had been amalgamated into large landowners’ estates, which began as government grants. So, the smallholders (whose holdings provided them earnings directly and indirectly as they permitted or required their enlistment in the army or navy) lost their income, and came utterly under the power of these estates as serfs in all but name. And yet, these estates, through the well-known and unexaggerated corruption of the Byzantine system (de facto, if not de jure) were generally exempt from taxes, which the smallholders had paid. So, the tax revenues were simply gone altogether. Foolishness! With this practice, the empire was deprived of defense: no soldiers, no money to pay mercenaries, no moeny to bribe enemies: their defense wasgone. The greater the landholders’ properties, the smaller the army, and the poorer the state. And this was a state that could not afford to be poor, as its survival required a well-trained standing army and navy, as well as the ability to bribe parties (or, for the squeamish: “make campaign contributions”) toward another course of action than violent invasion. It’s this selfish greed on the part of landowners that is ultimately to blame for the collapse of the empire. By the time that the Emperor had to turn to them for contributions toward outfitting a fleet or paying for some mercenaries, it was much too late. And they all lost in the end. It was all for nothing.

Now, really, how stupid was that?

Eastern Orthodox Rules of Biblical Interpretation

Following are the fascinating Nine Rules of Orthodox Biblical Interpretation promulgated in 1786 by Platon, Metropolitan of Moscow, rector of the Moscow Ecclesiastic Academy. Note that the same rules are reflective of the practice of biblical interpretation amongst other groups elsewhere, both before and after the time of Platon. That is, there is nothing peculiarly Eastern Orthodox about the rules themselves.

1.) Open the literal meaning, and where it is dark because of translation or an ambiguity in the language, explain it in such a way that no passage is left which students cannot understand, apart from the very rare texts which are too complex to comprehend.

2.) Interpret spiritual and mysterious meanings, especially in the Old Testament, in those passages where such meanings are transparently concealed. In doing this, one has to be cautious so as not to do this with force. Thus, one ought not to seek out a secret meaning where there is none (or where one is forced, as is noticeable with many interpreters), but where links and the parallel passages follow directly from the words. Interpret spiritual and mysterious readings in agreement with the best interpreters.

3.) For a better understanding of dark passages, find and link the parallel passages, for this will make comprehension easier, since what is said in one place is often said ambiguously and briefly in another place, and despite the similarity between the two texts, the one differs in terms of a more detailed and clearer account.

4.) In interpreting Scripture, do not forget to conclude with the moral teachings flowing from the text. Formulate it with great regard.

5.) In interpreting the books of the Old Testament Prophets, indicate clearly when and in which circumstances their prophecies were fulfilled in the Old Testament and the New Testament.

6.) Where passages of Holy Scripture seem to contradict each other, explain these texts in agreement with published sources that contain general agreement.

7.) Wherever passages are found from which some false conclusions were drawn and which subsequently led to schisms or heresies, one is obliged to clearly indicate the right and true meaning of these passages, and to invalidate the opinions and arguments of heretics and schismatics.

8.) Where passages of Scripture are found to which human wisdom might make objections, such objections must not be hidden. Instead, allow them to be seen in a clear and satisfactory form.

9.) On the part of the teacher, it is critical to consult the Church Fathers, to read scrupulously the best Church teachers and interpretors, to know Church history well, and, above all, to beseech often and diligently the Father of Light to open the eyes toward understanding the wonders in His Law.

Adapted from Alexander Negrov, Biblical Interpretation in the Russian Orthodox Church (Mohr Siebeck, 2008), pp 61-62.

Solipsism

…is the root of the western mentality, from top to bottom, it has directed the development of the culture from the beginnings to the present day, when it is now celebrated as freedom. But how free are we if we are ruled by our desires, our passions with all their failures? How true is it that “what seems right” is actually right? Someone without consideration of the other, locked in oneself with one’s own concerns exclusively, is no longer a person. They may be human, but personhood relies upon relationships with others. We are recognized as individuals only when we are more than one, and the differentiation between other persons then becomes not only possible, but celebratory. Unfortunately, this is no longer (if it ever was) a common theme amogst the masses. The western (as it surely is) drive to increase wealth and to impose its own brand of anti-person “freedom” has existed from the beginning of western history, with the mass migrations and barbarian incursions in late antiquity. This was later to explode and become established as the only acceptable method of societal interaction with the Crusades: the capitalism of petty princes trumped the economic stability (not stagnation!) of the humble Nazarene. Today we see the results: a “healthy” economy must always be growing, with God-cursed usury the effective measure of that health. “More for me is good for everybody” is the motto of modernity. It’s sickening. Western culture has managed to turn the wrong way at every turning point in its economic, philosophical, and religious development. That much is clear. There are some pearls in the mud, to be sure, but they are few and far between, from beginning to end.

All this is to say that I recommend the following enlightening reading:
Andrew Louth, Greek East and Latin West: The Church AD 681-1071
Aristeides Papadakis, The Christian East and the Rise of the Papacy: The Church AD 1071-1453

These two books are volumes 3 and 4 in the series The Church in History, published by St Vladimir’s Seminary Press. They are positively the best histories of the medieval period that I have ever read. These are not ecclesiastical histories stricto sensu. They describe, as the series title indicates, the Church within the flow of history. What is so vastly enlightening and breathtakingly refreshing about them is that they do not, to be frank, toe the party line of Catholicism. Punches are not pulled. The development of a cruel and ugly culture in western Europe is directly related to the development of Catholicism, or rather more particularly, the papacy (for the former would not exist without the latter). This may sound like some kind of trashy and ill-considered conspiracy theory, the wild ravings of some half-crazed wild-eyed Easterner who would also jabber about Freemasons and Jews. On the contrary, the history is excellently written and clearly elaborated from a viewpoint that is, while that of Eastern Orthodox scholars, decidely more objective than any other I’ve yet encountered. And I really don’t mean that to sound like “I’m Eastern Orthodox and I like my histories by Eastern Orthodox.” It’s not like that at all. These histories really are a great deal more objective, avoiding the glorification and focus on the papacy usually found in histories of medievel Europe, and returning focus to the wider Church with the other Patriarchates all covered, and the various heretical and schismatic groups described as they fade in and out of history. I would categorize this history as corrective rather than revisionist. All the information is available in other histories, though scattered widely in various publications of various ages, languages, and availability. Louth and Papadakis have succeeded in producing excellent and eminently readable collations of all these disparate materials.

As a reader, do not find yourself to be surprised to have a number of misconceptions of European history overthrown in reading these two relatively short books. They are that powerful, and that corrective. I cannot recommend them highly enough.

When Constantinople Was Taken

Aaron Taylor recently posted a translation of a Hebrew lament written by Rabbi Michael ben Shabbetai Kohen Balbo of Candia in Crete, dating most likely to early July 1453. The news of the fall of the city arrived in Crete on 29 June 1453, a month after the City fell. I’ve been meaning to post this interesting Hebrew piece, but have been otherwise occupied (gainfully, mind you).

As is immediately obvious to anyone familiar with the Bible, particularly with the Prophets, this text is a florilegium, combining excerpts from various books of the Bible, though mostly from the Prophets. Some of the verbs and pronouns are adapted to this context by the author.

Some readers might be puzzled by the reference to “Bela”, in quotation from 1 Chronicles 1.44. Bela was a king of Edom. The Rabbinic “callsign” for the Roman Empire was “Edom”. The fallen emperor, Constantine XI, is “Bela”, following this reckoning.

The following text, citations (following RSV versification; corrected and added to by myself), and translation are from Excursus D, pages 341-343 of Steven B. Bowman’s highly informative The Jews of Byzantium: 1204-1453 (University of Alabama Press, 1985). I combined the notations and the Hebrew text, separating the latter according to the sources. The notations in Bowman are only in the translation. I include the Bowman translation at the bottom, for comparison with the one posted by Aaron. Neither translation quite captures the pathos of the Hebrew, with its very strong language of lamentation and mourning rooted in Prophetic mourning for the sins and punishment of Israel. The punishment theme is here too, preserved by the author, indicating a punishment of both the Romans and the Israelites in the City: a great and murderous destruction has overtaken them all. Even though it’s at the hand of God, that’s no reason not to be shocked and to mourn! And I think if more people knew what kind of treatment was coming their way for the next several centuries, they might have shared some of the Prophets’ and the good Rabbi’s emotion!

This was a fun (if somewhat gloomy in subject) afternoon project!

Continue reading “When Constantinople Was Taken”

Modern Orthodox Saints

Dr Constantine Cavarnos [* see the end of this post for an update], head of the Institute for Byzantine and Modern Greek Studes in Belmont, Massachusetts, has for a number of years been a writer of discernment on matters Orthodox, with a special emphasis on traditional expressions of Orthodoxy in Greek culture. His books are numerous (see those listed on the IBMGS site), and all the ones I’ve read have always been as informative as they are edifying. It’s a rare talent to accomplish the two regularly, but Dr Cavarnos succeeds entirely.

His series on Modern Orthodox Saints is a case in point. The series is 15 volumes (short descriptions here). The first of these that I ever picked up was volume six, on Saint Arsenios of Paros. I’ve appreciated the quality of both the writing and the books ever since. On the quality of the books, it is perhaps sufficient to note that the paper is a thick, smooth, and of a cream colour, obviously acid-free, with sewn bindings in both hardcover and softcover. The softcovers have particularly sturdy cardstock for covers, thicker than is usual. The quality of both the writing and the book production are suitable to the subject matter. The books are well-organized and full of information, but these are not academic treatises. They are more like a cross between biographies and extensive modern hagiographies. As these saints are all relatively recently reposed, some indeed very recently, there were numerous sources available to give accurate detail to their lives, including photographs of the saints and their surroundings, where available. Several of the saints were even interviewed by Dr Cavarnos, and so we benefit from his sharing this primary source material. I cannot recommend them highly enough.

Here is the list of volumes:
1: St. Cosmas Aitolos
2: St. Macarios of Corinth
3: St. Nicodemos the Hagiorite
4: St. Nikephoros of Chios
5: St. Seraphim of Sarov
6: St. Arsenios of Paros
7: St. Nectarios of Aegina
8: St. Savvas the New
9: St. Methodia of Kimolos
10: Saints Raphael, Nicholas and Irene of Lesvos
11: Blessed Elder Philotheos ZeArirvakos
12: Blessed Hermit Philaretos of the Holy Mountain
13: Blessed Elder Gabriel Dionysiatis
14: Blessed Elder Iakovos of Epiros, Elder Joseph the
        Hesychast, and Mother Stavritsa the Missionary
15: Saint Athanasios Parios

The Modern Orthodox Saints volumes are all available from the Institute itself. One may also find the volumes at Saint Nectarios Press. I’ve only had good experiences with both. Saint Nectarios Press offers a large selection of Lives of Saints, some of them very inexpensive indeed, ranging from thick books to pamphlets of a few pages.

While it may seem thoroughly medieval of me, I thoroughly enjoy reading the lives of the saints. I recommend stocking up on them.

* Update on Dr Constantine Cavarnos:
Dr Cavarnos, in the last year of his life, moved to and became a monk at St Anthony’s Monastery in Arizona. He was tonsured a Monk of the Great Schema. Schemamonk Constantine reposed there on the third of March, 2011.

Lessons from the River Nile

Do you know that the origin of this river derived from drops of water which fell as rain, accumulated, and became a river?

Could not we learn that any major project might start with a simple thing, perhaps an idea? It is said in proverbs that “the longest journey begins with a step.”

The first sin started with a simple sitting with the serpent. Perhaps the biggest fight begins with a word.

We can learn from the Nile that the soft drip of water, if it fell orderly and continually on a rock or mountain, it can carve a way in it: an important lesson on patience and perseverance.

This water carries the clay from the mountains of Ethiopia. At the first sight, it looks unclear, but it contains the silt which causes the fertility of Egypt and covers its sand with silt.

This muddy water sings with the Bride in the Song of Songs, “I am dark, but lovely” (Song 1.5). In spite of such murkiness, this water carries in it good sweetness to its drinker, as the sweetness of the lives of Augustine and Moses the Black, which appeared after their repentance.

Before the cutting of the channel of the Nile, the water was flowin on the sides, making swamps. But, later, its channel has deepened, bit by bit, and water became stable.

This give us an idea on the grading in the spiritual life, and the patience of the soul until it reaches its stability after a while. We are not to judge those who are in the “swamps” stage and have not yet reached the deep and stable channel.

We must also praise the two banks of the river between which the river runs. They are not two barriers which limit its freedom, but they are two protectors for its safekeeping. Like the Commandments, they do not restrict, but protect freedom.

It is a long journey the Nile has made until it reached us, giving its riches to the countries it passed: Ethiopia, Nubia, Sudan, Egypt, and all the surrounding deserts. This teaches us to give or make good to whoever we pass by.

Pope Shenouda III, Coptic Patriarch of Alexandria. Words of Spiritual Benefit, saying 101 (with a little editing of the translation from me).

Great Horologion List of Saints

One of the first books that I bought on my path to conversion to the Orthodox Church was Holy Transfiguration Monastery’s beautifully bound edition of The Great Horologion. This is essentially a Book of Hours designed for use at monastic services. I primarily bought it for the numerous lives of saints included in the volume. Even more numerous than the short lives given in the volume is the index of Saints and commemorations given in the end of the volume, with the dates on which these are commemorated in the Holy Church. There are 5,208 separate entries.

I typed up the list of these saints and their commemoration dates several years ago, and forgot about it until a comment from Aaron just this evening. Thinking it would take only a few minutes to make it presentable, I of course ended up spending three hours formatting the lists for two separate files, one listing the Saints alphabetically, the other listing by date of commemoration. Each file is 48 pages, for the printing-inclined. They’re also searchable. Please inform me of any typographical errors. I found quite a few this evening, but I’ll bet there are more.

I hope others will enjoy the list and find it useful.

Coptic Synaxarium

I have a neat little four volume set of the Coptic Synaxarium, published by St Mark Coptic Orthodox Church of Chicago. The whole set is now available online in one pdf file, here, published by the St George Coptic Orthodox Church of Chicago. The Coptic Calendar is based directly on the ancient Egyptian calendar, maintaining the same month names and number of days in each month. The only difference has been the insertion of a sixth day into The Little Month, which normally only has five days, every four years. The Coptic Calendar thus very neatly lines up with the Julian Calendar, though not so neatly with the Revised Julian and Gregorian calendars. More on that is available in the quite good Wikipedia article on the Coptic Calendar. The Coptic year begins on August 29 of the Julian year. All the months have thirty days, except for the last month, The Little Month, as mentioned above. Note also that there are various spellings of the names of the months. There appears to be no systematized spelling for English usage yet. I’ll use the spellings found in the books themselves. What follows here is the list of Saints and commemorations found in the above-mentioned publication of the Coptic Synaxarium, particularly for comparison with the Eastern Orthodox calendar of commemorations.

1 Tute (29 Aug): Feast of El-Nayrouz (Beginning of the Blessed Coptic Year); Martyrdom of St Bartholomew the Apostle; Departure of St Melyos the Third Pope of Alexandria
2 Tute (30 Aug): Martyrdom of St John the Baptist; Martyrdom of St Daysa the Soldier
3 Tute (31 Aug): A Council of Bishops took place in Alexandrian; A great earthquake in Cairo and in most Egyptian cities
4 Tute (1 Sept): Departure of St Macarius the 69th Pope of Alexandria
5 Tute (2 Sept): Martyrdom of St Sophia
6 Tute (3 Sept): Martyrdom of the Prophet Isaiah; Martyrdom of St Baslantya
7 Tute (4 Sept): Departure of St Dioscorus I the 25th Pope of Alexandria; Martyrdom of Saints Agatho, Peter, John, Amon, Ammona, and their mother Rebecca; Departure of St Severianus Bishop of Gabla
8 Tute (5 Sept): Martyrdom of Zechariah the Priest father of John the Baptist; Departure of the Prophet Moses; Martyrdom of St Dimides
9 Tute (6 Sept): Martyrdom of St Pisoura Bishop of Masil
10 Tute (7 Sept): Martyrdom of St Matrounah; Commemoration of St Passin and her three children
11 Tute (8 Sept): Martyrdom of St Wasilides
12 Tute (9 Sept): Assembly of the Third Ecumenical Council at Ephesus for trying Nestor Archbishop of Constantinople; Transfer of the Relics of the martyrs St Aklimos and his companions
13 Tute (10 Sept): Departure of St Mattheos II the 92nd Pope of Alexandria; Comemoration of the wonder made by St Basil the Great, Bishop of Caesarea of Cappadocia
14 Tute (11 Sept): Departure of St Agatho the Stylite
15 Tute (12 Sept): Transfer of the Relics of St Stephen the Archdeacon
16 Tute (13 Sept): Commemoration of the Consecration of the Sanctuaries of the Resurrection; Transfer of the Relics of St John ChrysostomContinue reading “Coptic Synaxarium”

Books on the Holy Family in Egypt

I recently picked up a couple of stunningly beautiful books, “coffee table books” as they say, and wanted to recommend them to others. Both are large and lavishly illustrated.

For the Biblically illiterate, the Gospel According to Matthew describes that, after the birth of Jesus in Bethlehem, Joseph is warned to take Mary and the infant Jesus into Egypt to escape the murderous intent of King Herod (unfathomably called “the Great”). Coptic tradition has the Holy Family wandering through the country for a period of three and a half years, during which they made their way as far south as Assiut. An angel told Joseph when it was safe to return to the Land of Israel, specifically to Galilee, and Joseph then took the family to Nazareth, out of the territory of Herod’s equally brutal son Archelaus. The two coffee table books are related to the traditions of the Holy Family in Egypt.

The first is one that I’d heard of from several sources, but it was Gina at Book Dust who really inspired me to pick up a copy after her post on it. She was fortunate enough to attend a presentation on the book by the editor. The book is The Churches of Egypt: From the Journey of the Holy Family to the Present Day, by Gawdat Gabra and Gertrud J. M. van Loon with Darlene L. Brooks Hedstrom, edited by Carolyn Ludwig (whose presentation Gina heard), and photographs by Sherif Sonbol. It’s a Ludwig Publishing Edition, of The American University of Cairo Press, 2007. In 328 pages, a vast number of ancient and modern churches in Egypt are described and, most strikingly, beautifully illustrated in full color by Mr Sonbol’s beautiful photography. The volume is actually heavier on the photography than on the text, but, believe me, that is no problem at all. There are some stunningly beautiful churches in Egypt, from the ancient mudbrick chapels of an ancient monastery to great Patriarchal cathedrals with towering columns. Amazon is currently offering this book at a substantial discount.

The second book is one that I hunted down after having devoured the first one. Be Thou There: The Holy Family’s Journey in Egypt is edited by Gawdat Gabra, with chapters written by William Lyster, Cornelis Hulsman, and Stephen J. Davis. The photography in this volume, also stunning, is by Norbert Schiller. This is a 164 page description of various sites associated with the journey of the the Holy Family into Egypt. (Also availabe at a discount at Amazon.) For centuries there were was only a general itinerary, mentioning a few places, but as time went on, villages and towns and cities along these routes would claim to have been passed through by the Holy Family, often with miraculous wells or trees associated with the various stops. Many of these appear in the book, without its trying to establish a precise itinerary. A more precise “official” itinerary was established by the Coptic Orthodox Church for the year 2000 celebrations. This book includes descriptions of the route and the traditionally associated pilgrim sites. There’s a very interesting appendix describing the development of the itinerary through the ages, and its development and validation not just through oral tradition, but through visions, whether ancient (like that recorded in the Vision of Theophilus, attributed to the Patriarch of Alexandria of the late third and early fourth century) or more recent (visions of the Holy Virgin Mary at Assiut in 2000).

What I found very interesting about the official itinerary is that it appears to actually follow some ancient roads, and that many of the various towns or cities passed through were certainly around in the very late first century B.C. For this, one may refer to the beautiful maps of The Barrington Atlas of the Greek and Roman World (see also here). It would be good to post more on this in the future, particularly in order to provide the ancient names for the various sites in the itinerary, which are not always obvious when they differ greatly from their modern names. It’s a fun project, one I’d like to incorporate much of the traditional material into. We’ll see how that turns out.

Anyhow, I wanted to bring attention to these two beautiful and edifying books. You may justify the expense in that they are less expensive than a tour of Egypt! Give your eyes a rest from reading words, and enjoy the beautiful photography of these books. And meditate on the travels of the Holy Family, and on the faith of the Copts, who treasure the tradition of the sanctification of their entire ancient homeland by the visit of the Holy Family up and down the Nile.

Lestovka

Today, a lestovka arrived in the mail! “What is a lestovka?,” many people will be thinking. It is essentially a loop of braided leather that is used for counting prayers, similar to the more well-known Eastern Orthodox prayer rope (Greek komvoschini, or Russian vervitsa), and more distantly similar to the Roman Catholic rosary. The lestovka is most often associated with the Old Believer Russian Orthodox community, though it is also sometimes used by Russian Orthodox in general, though not as commonly as the vervitsa. They were much more common among Russians more than a century ago, I understand.

A more detailed description is in order. There is a fine description, with several pictures of beautiful, older lestovki, here. The lestovka is composed of several strips of leather which are intricately looped through slits, the loops also enclosing small cylindrical pieces of wood or other material, such that the loops all create “steps” or “rungs” (babochki) which traditionally reflect the heavenly laddder seen by the Patriarch Jacob, as well as the Ladder of Divine Ascent of St John Climacus. Here is a picture of the “rungs” (on the left) and the back (on the right) of the lestovka, showing the interleaved layers of leather. It’s along the rungs, of course, that one counts prayers. I have to say, the lestovka is both a lovely piece of folk art, and a fascinating piece of tradition, with its various rungs/ridges being useful for keeping count of repetitions of prayers in various liturgical services. Having something to keep track of which “Lord, have mercy” out of forty one is on at the moment is certainly helpful.

babochki
(click for a larger image)

At the end of the loop are four triangular pieces of leather, called lapostki, which create the immediately recognizable, traditional form of the lestovka, though some other shapes have been known to be used here. The lapostki are generally decorated in some manner, sometimes even including patches from worn vestments, altar cloths, and such. They are often embroidered, and are usually sewn together, though (as in the case with my own) are sometimes glued.

lapostki
(click for a larger image)

The traditional symbolism of the various elements of the lestovka is elaborate. The four lapostki represent the Four Evangelists. The stitching around them represents the teaching of the Gospel. Bound inside the lapostki, up near the attachment to the rest of the lestovka, are seven small “movable pieces” which represent the seven Mysteries of the Church. There are then three large rungs at either end of the lestovka, just above the lapostki, which, counting the other three large rungs, represent the nine Orders of Angels described by St Dionysius the Areopagite in The Celestial Hierarchy. Returning to the beginning of the rungs, immediately after the initial three large rungs there is a space (representing the earth) and then twelve small rungs, representing the Twelve Apostles. There is then a large rung. Then follow 38 small rungs, representing the 36 weeks and two days in which Jesus gestated in the womb of Mary, followed by another large rung. Then there are 33 small rungs, representing the number of years that Jesus lived on earth, followed by another large rung. Then come 17 small rungs, indicating the seventeen prophets who prophesied the coming of Jesus. Then comes another space, representing heaven, and one comes to the ending three large rungs, and thence to the lapostki again. There are a total of 100 small rungs. As noted above, however, the way the 100 rungs are divided is particularly useful in a liturgical context for counting the repetition of prayers, and likely the origin of the divisions, with the above traditional explanations being secondary.

The prayer most often used with the lestovka, as with the prayer rope, is The Jesus Prayer: Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on me, the sinner. Any prayer may be used, of course. There are different traditions regarding which prayers to use at which points along the lestovka (similar to Roman Catholic rosary usage), for the large rungs at the beginning and end, and for the three large rungs in the midst of the small rungs.

I purchased the lestovka pictured above from The Church of the Nativity, an Old Rite parish in Erie, Pennsylvania, from this page. They are a bit expensive (I got a leather one), but they are beautifully made, all by hand. The only change I would ask for is that the lapostki be sewn together rather than glued, but this is minor. The rungs themselves are very nicely done, and very comfortable in the hand. The lestovka is not as compact as a 100 knot prayer rope, which is quite easily stuffed in a pocket, but it’s still quite compactible, as well.

The lestovka is a part of Eastern Orthodox Christianity’s history of pious practice among the laity. In this case, like the prayer ropes, the practice is one shared with monastics, with the number of rungs on the lestovka being designed for use in those services originating with monasteries. Traditional and practical!