Assyria, Israel, Amos, Sakkuth, and Dēr

There is an interesting passage in Amos 5.26-27 (NRSV):

You shall take up Sakkuth your king,
and Kaiwan your star-god, your images,
which you made for yourselves;
therefore I will take you into exile beyond Damascus,
says the LORD, whose name is the God of hosts.

We know of the city Dēr as the home of the deity Sakkud from various texts, including this one, describing the conquering of Dēr in about 813 BC by Šamšī-Adad V (RIMA 3, A.0.103.2: iii.37’b-48′):

I marched to Dēr. Dēr, the great city whose foundations are as firm as bedrock, (40′) …, I surrounded (and) captured that city. [I carried off] the deities Anu-rabû, Nannai, Šarrat-Dēr, Mār-bīti-ša-pān-bīti, Mār-bīti-ša-birīt-nāri, Burruqu, (45′), Gula, Urkītu, Šukāniia, Nēr-e-tagmil, Sakkud of the city Bubê—the gods who dwell in Dēr—together with their property, […]

In the Dictionary of Deities and Demons, we read about, s.v. Sakkuth:

The problem of why the Israelites adopted an obscure god like Sakkut remains unsolved. The Israelites may have borrowed the worship of this planet from the Assyrians. In this case there are two options. (1) The Israelites took over the worship before the fall of Samaria. Then Amos 5:26 can be interpreted as a prophetic accusation for not having served Yahweh (e.g. BARSTAD 1984). (2) Amos 5:26 refers to one of the deities mentioned in 2 Kgs 17:28-30 who were brought to the Samaritan area by Assyrian settlers. This view implies that the text is a later insertion by a (deuteronomistic) redactor who confused situations before and after the conquest of the capital (H. W. WOLFF, Dodekapropheton 2. Joel und Amos [BKAT XIV/2; Neukirchen-Vluyn 1969] 310-311).

There are, however, other options, taking into account both the Assyrian and Hebrew texts.

Notice this important piece of Assyrian information from Tiglath-Pileser III from accounts of his Eighth Campaign, 738 BC (Ann 13*:3-5, Tadmor, 67):

600 captives of the city of Amlate of the Damunu (tribe), 5,400 captives of Der | in the cities of Kunalia, […], Huzarra, Tae, Tarmanazi, Kulmadara, Hatatirra, Irgillu, | [cities] of the land of Unqi, I settled.

Elements in play here:
1.) Dēr, the home of Sakkud, was subject to Assyrians, first (?) subjugated by Samsi-Adad V, then being (largely? entirely?) depopulated by Tiglath-Pileser III in 738
2.) Exile of Israelites by Assyrians in 734-732 by Tiglath-Pileser III
3.) Settlment of Israelites in “cities of the Medes” is noted in 2 Kings 17.6, which category undoubtedly applies to Dēr
4.) Apparent mention by Amos 5.26 of Israelites worshipping Sakkud/Sakkuth

There are two, I feel more likely, conclusions possible here than those mentioned by DDD. (1) Some Israelites were settled in Dēr by Tiglath-Pileser III, where they turned to worshipping local deities, including Sakkud. In their contact with the homeland, they transferred images of their new god back to Samaria before its fall, and this worship of Sakkud is what Amos 5.26 refers to. (2) Amos 5.26 is a genuine prophecy dating prior to Tiglath-Pileser’s exile of the majority of Israel, a threat to unfair and unfaithful Israel of exile to the lands of Dēr (and other places). Knowledge that Dēr had fallen, was depopulated, and was a very likely settlement of any exiled Israelites did not require Divinely given foreknowledge (though such certainly wouldn’t hurt!). News of the Assyrians destroying yet another city and deporting its inhabitants must have been quite widespread, no doubt as intended by the Assyrians themselves as a kind of deterrent against further insurrections.

Of the two options, I find the second given here more likely, owing to the wider context of chapter 5 of Amos, especially including reference to Gligal (5.5) which would surely have been included in the exile of Gilead, and “house of Joseph” (5.6), which would seem to imply that the regions of Manasseh, Ephraim, and Benjamin were still considered intact. Relatedly, practical knowledge of Assyrian treatment of rebellious subjects is all that was necessary for anyone to propose Israelite deportees being resettled in Dēr, home of Sakkud.

Always falling back onto suggestions of interpolation is so passé, don’t you think? In this case, it is also completely unnecessary.

Corrections/additions

I’ve made some minor corrections, some additions, and done a little other editing on the bitpn.pdf file, which contains all examples of usage of the Bīt-PN(GN) phrase in Assyrian royal inscriptions from 1114-727 BC. I’m awaiting a copy of the Fuchs book of Sargon’s inscriptions still, but will add those when it arrives. I similarly await a copy of Hélène Sader’s Les états araméens de Syrie depuis leur fondation jusqu’à leur
transformation en provinces assyriennes
, which sounds perfectly apposite. That and a handful more of articles will be enough to slap together a nice little article on the subject.

One thing I have done to the file is remove those exemplars which were completely reconstructed and are therefore not true exemplars. It serves only pedantry to include them in this case. Because of this and the additions of a few missed exemplars in the versions of the file resulting from my initial rush, the line numbers have changed for the examples. You should download the latest version at the link above.

Nimrud Treasures

There’s a stunning set of photos of the Nimrud treasures on the Iraq Museum website. In the left column, under Exhibitions, click The Secret of Nimrud. The first seven sections (347 photos!) cover the opening of the flooded bank vault in which these and other treasures (including the gold helmet of Meskalamdug, and the headdress of one of the “female attendants,” and at least one of the gold bull’s head harp decorations, all found in Ur) were hidden, and which are shown being unpacked from sodden crates. Sections 8 and 9 show the items cleaned and on display in the museum. All should be thankful for the beautiful photography of Noreen Feeney, especially in her extreme closeups, showing us in unprecedented detail the extraordinary Nimrud finds, especially. Wow!

St. Ephrem the Syrian on Psalm 1

Psalm 1: Beatitudes

Blessed is he who has in the Lord become completely free of all earthly things in this troublesome life, and who has loved the one good and merciful God.

Blessed is he who has become a doer of good works and, like a fruitful field, brings forth a great abundance of the fruits of life in the Lord.

Blessed is he who stands at prayer in service to God and, like the heavenly angels, at all times has pure thoughts and does not allow the evil one to approach him, that he may not enslave his soul and lead it away from God the Savior.

Blessed is he who loves sanctity (purity) like light, and has not defiled his body before the Lord with the shameful acts of the evil one.

Blessed is he who always retains in himself remembrance of God, for such a person on earth is like a heavenly angel, constantly celebrating the Lord with fear and love.

Blessed is he who loves repentance, which saves all sinners, and does not delight in sin, that he might not appear ungrateful before God our Savior.

Blessed is he who, like a courageous warrior defending heavenly treasures, preserves his soul and body without reproach in the Lord.

Blessed is he who, like the heavenly angels, has pure thoughts, and who with his lips sings praises to the One who has authority over all that breathes.

Blessed is he who has become like unto the seraphim and the cherubim and is never slothful in spiritual service, who ceaselessly glorifies the Lord.

Further on Bīt-PN usage

I’ve updated my notes file with information from the inscriptions of Tiglath-Pileser III. I’ve also altered the format, hopefully making it easier for reading. And though I will continue to collect evidence and present analyses here soon, and most likely eventually publish the final result, I thought a preliminary summary was in order.

The evidence is conclusive. The Assyrians, drawing upon a wider Aramean form of usage (which on occasion even displays in GNs bearing an Aramaic emphatic suffix) believed that the vast majority of the Bīt-PN territories were both named after individuals, former rulers of those territories, and that the current rulers were considered direct descendants of the eponymous ruler. A very strong possibility for the source of the Assyrian belief that each of these territories was still ruled by the same dynasty is the unusual dynastic situation in Assyrian history: one dynasty from beginning to end. It is thus possible that the default assumption on the part of the Assyrian scribes is that other kingdoms were also single, long-lasting dynasties. Unfortunately, there are no Assyrian scribes around to ask! The evidence is clear, however, whatever the reason. The Assyrians believed that the various rulers were descended from those rulers for whom the territories were named in Aramean, and thus Assyrian practice. There is also a definite relationship seen between the territory ruled and the dynastic association. One ruler (Ahunu of Bīt-Adini) loses his dynastic association in the inscriptions at the point that he abandons his territory. Thus, this naming convention needs to be understood in a more complex light. It bears an unusual, intertwined connotation in reference to both territory and dynasty.

Regarding the BYTDWD of the Tel Dan inscription, we happen to know of a DWD/DWYD/David from other ancient near eastern sources, mostly in the various biblical texts, and also in Moabite (the Mesha stela) and perhaps Egyptian (a potential toponymic reference in Shishak’s list) inscriptions. Thus, a ruler named DWD in the Palestinian area is known of through various sources external to the multiple sources which are the biblical books themselves.

If we are to apply the Assyrian/Aramean usage to the BYTDWD found in the Tel Dan stele, this would connote that DWD/David was a former ruler of the territory so named, was considered to be a dynastic founder, and that either a direct descendant of this person ruled that territory, or someone who was thought to be a direct descendant ruled. The usage itself connotes that the ruler was a direct descendant.

With that in mind, we have to understand why it appears that, in our current understanding of the Tel Dan stele, only Judah is referred to as the House of David. In biblical usage, the reason is clearly that the dynasty of David was ruling there. In the Aramaic usage, as in the Assyrian, this was also the assumption in the usage of the term. The tie between the territory name and the belief in a continued dynastic rulership were intertwined in the Aramean/Assyrian usage. Thus, the connotation is both that the “son of David” rules in the “House of David” and also the “House of David” is called such because David and the “son of David” rule/d there. This usage is the standard form in the Assyrian.

We see the unusual belief of a single dynasty for other kingdoms, and the importance in Assyrian eyes of a connection to the dynasty and territory name, in the case of Assyrian reference to Israel. It is, as is well-known, usually referred to as Bīt-Humri. An item of interest is the reference to Iaua son of Humri, Jehu son of Omri. From the biblical texts (2 Kings 9-10), we learn that Jehu was actually responsible for ending the dynasty of Omri, by killing the kings of both Israel and Judah (the deaths of whom appear to be referred to in the Tel Dan stela). Yet, because Jehu/Iaua was a local dynast ruling within his traditional territory, that of Bīt-Humri, the House of Omri, he was still considered “son of Omri,” however incorrectly. Later, when much of the territory of Bīt-Humri was taken by Tiglath-Pileser III and annexed to Assyria, the rulers are no longer referred to as “son of Omri.” The reason seems to be that the local integrity of rulership was compromised both in matters of lost territory and in the loss of legitimacy by the rulers of the northern kingdom in their rebellion, as in the case of Ahunu of Bīt-Adini. Or it could simply be a matter of the Assyrians finally having learned that the dynasty of Omri was long over, and thus everyone ruling Bīt-Humri at that point might have been considered the “son of a nobody.” The patronymics for the last two rulers were not recorded, unfortunately.

Questions? Comments?

Further on “House of …” usage

As I mentioned in a comment on a post [dead link] chez Chris Heard, I’ve been compiling instances of the Assyrian usage of the phrase “House of …” in reference to territories and their associated rulers, of which we have much more information than in the case of the Aramaic usage. The importance of the Assyrian evidence lies in that it is predominantly if not universally held among Assyriologists that this naming convention originated among the Arameans, and the Assyrian usage represents the Aramean without distortion. So much for Eigenbegrifflichkeit!

I have yet to examine the texts of Tiglath-Pileser III and Sargon II, in which quite a number (including instances of “Bīt-Hūmrī”) of relevant examples are to be found, and which will be quite fun, regardless. Until I’ve done so, just to keep the conversation from going stale, or continuing on the basis of opinion rather than evidence, I’ll share below the preliminary results of investigating, exhaustively, all the known published royal Assyrian inscriptions included in the Royal Inscriptions of Mesopotamia: the Assyrian Period, volumes 2 and 3, covering the dates 1114-745 BC. I should be done by the weekend with both TPIII and Sargon, and have a web page up with the primary source data, and some (hopefully conclusive! probative! definitive!) conclusions. (I’m going to put them onto a web page because I’m having “issues” with fonts in this blog!)

Preliminarily, it’s certainly clear that, regardless of the actual dynastic situation in the various territories, the Assyrians considered the PN in the Bīt-PN phrase to refer to a personal, dynastic founder. [Please note that this is in contrast to my understanding of only last week, that the dynastic assumption was premature. My subsequent exhaustive investigation of the primary sources is conclusive and incontrovertible, therefore I’ve quite sanely admitted my egregious error, and changed my mind to reflect that reality!] How is this learned? In two ways. Firstly through reference to the ruling successors of that person, who are invariably noted as “son of PN.” A geographic territory does not have children, nor does a political entity. Secondly, the personal name element of the Bīt-PN phrase is often tellingly marked with a determinative indicating that the name belonged to an individual, either male (as in most cases), or female (in the case of Bīt-Halupe). The combination of these two points leads undoubtedly to the conclusion that the names involved belonged to people, former rulers of the territories named for them. Mr. Adinu ruled at some point the territory of Bīt-Adini. Madame Halupe ruled at some point the territory of Bīt-Halupe.

There is another very interesting instance of the usage, or rather non-usage of the Bīt-PN/son of PN phrases in the case of Ahunu of Bīt-Adini/Ahunu son of Adinu, a vassal ruler active in the reigns of Adad-narari II and Shalmaneser III. While he is ruling in the city Til-Barsip, his territory is called Bīt-Adini, and he is referred to invariably as Ahunu son of Adinu. During Shalmaneser’s reign he gathered a coalition of rebels, but fled at the approach of the Assyrian army, abandoning the city to the Assyrians. Now, what we see in the royal inscriptions is this rebellious ruler being called, while still ruling his territory Bīt-Adini from his city, “Ahunu son of Adinu.” After abandoning his city, he is only referred to as Ahunu, without the patronymic. It appears that the Assyrians considered that Ahunu had abandoned not only his city, but also his dynastic association itself. That is certainly how they depicted it: he no longer belonged to the dynasty of Adinu! An alternative interpretation is that, with the elimination of local rule, the Assyrian garrisoning of the city, and Til-Barsip’s being renamed to Kar Shalmaneser, the dynasty of Adinu was considered gone, so no one could be a member of it anymore (even though the last scion of the house of Adinu, dynastically speaking, was still, temporarily, alive). It’s hard to say, not being an ancient Assyrian, which of the two would be the reason. It is clear, however, that the patronymic was deliberately omitted after Ahinu fled his city.

Now, while the Assyrians treated these territories as named for founding dynasts, that doesn’t mean that the eponymous ruler’s dynasty was still actually ruling. The only evidence that I’ve so far seen for this (there’ll be more as I get through the later rulers) is that of “Jehu son of Omri.” We are only aware of the Assyrian usage as being incorrect through the accounts in the Hebrew Bible. Jehu, according to those texts, killed the last of the Omrides and was the founder of new dynasty. (This is the precise point of contact of the Hebrew Bible and the Tel Dan Stele, which appears to be in part an Aramean account of the deaths of those same kings.) Yet, as a ruler in the still locally-ruled (Assyrian vassal? Aramean vassal?) territory of Bīt-Hūmrī, “House of Omri”, also known to the Assyrians as Sir’al/Israel, he was considered, despite the historical (or biblical) dynastic gymnastics, to be a member of Omri’s dynasty. Thus we have in the Assyrian inscriptions, “Jehu son of Omri,” which we are also completely justified, in view of Assyrian usage as described above, in translating as “Jehu, ruler of the territory ‘House of Omri'” if we like.

So, stay tuned!

Abba Joseph of Panephysis

Abba Lot went to see Abba Joseph and said to him, ‘Abba, as far as I can I say my little office, I fast a little, I pray and meditate, I live in peace and as far as I can, I purify my thoughts. What else can I do?’

Then the old man stood up and stretched his hands towards heaven. His fingers became like ten lamps of fire and he said to him, ‘If you will, you can become all flame.’

When daemons die

As to the question whether daemons can die, I have heard a story from a man who was neither a fool nor an impostor. The father of Aemilianus, the professor of rhetoric whose students some of you have been, was called Epiterses; he was a school teacher and lived in the same town I did. He told me that he once made a trip to Italy and embarked on a ship that carried commercial goods and a large number of passengers. It was already evening; they were near the Echinades Islands. The wind dropped, and the ship drifted near Paxi.

Many of the passengers were awake, and some were still drinking after having finished their dinner. Suddenly a voice was heard from Paxi loudly calling ‘Thamus! Thamus!’ Everybody was astonished. Thamus happened to be our pilot, an Egyptian, but he was not known by name even to many of us onboard. The voice called twice, and he remained silent, but the third time, he answered. The caller, raising his voice, now said: ‘When you get across to Palodes, announce that the Great Pan is dead.’ On hearing this, Epitherses said, everybody was amazed, and they argued among themselves whether it might be better to do what they were told or not to get involved in something and let the matter go. So Thamus decided that if there should be a breeze he would sail past and say nothing, but with no wind and a smooth sea all around he would announce what he had been told. When he came near Palodes, and there was no wind, no wave, Thamus looked from the stern toward the land and said the words as he had heard them: ‘The Great Pan is dead.’ He had not yet finished when there was much wailing, not just from one person, but from many, mingled with shouts of amazement. Since there were many persons on board, the story soon spread in all of Rome, and Thamus was sent for by the emperor Tiberius. Tiberius became so convinced that the story was true that he ordered a thorough investigation concerning Pan; the scholars at his court—and there were many of them—guessed that he was the son of Hermes and Penelope.

Plutarch, On the Cessation of the Oracles, 418E—419E

A unique empire….

If only we had such a wealth of information for every kingdom in the ancient world that we have in the Hebrew Scriptures! Tantalizingly circumspect as they sometimes are, as linguistically obscure as they indubitably have become, as debatedly historical, religious, idealistic, ideological or irrelevant as we may find them, these Hebrew writings are still a singular treasure trove of information from an ancient culture, a collection of literary works which is completely and inarguably, indeed unquestionably unique in the world: a body of writing originating in an act of conscious self-selection in time out of mind, yet preserved in a living tradition of respect and belief from ancient times down to the present, transmitted, and regarded as canonical texts, with or without additional works alongside, and thus normative to one extent or the other, by two religions descendant from that ancient culture, the adherents of which comprise approximately one-third of the world’s current population. This is absolutely astounding! Especially so considering that no such coherent, self-selected set of writings exists for any of the many small kingdoms of the region, indeed, for even the larger civilizations typically associated with the majestic term “empires,” whose creativity has never been in doubt. The Sumerian, Egyptian, Assyrian, Babylonian, Achaemenid Persian, Hellenistic Greek, and pagan Roman civilizations have not left us any such coherent collection as an expression of their self-identity, of their intimately personal worldview, despite the few whole and many more fragmentary of their various works, however multiply-copied and obviously popular they may have been, which we have found as solely incidental detritus in each of the regions which they spanned in their greatness and in their own home cities, now crumbled into ruins. No living tradition preserved and transmitted those collections never made. No descendant religions continue to praise the might of the Son of Enki, the Daughter of Asshur, the Chosen One of Almighty Marduk. The holy temples of the cities of Eridu, Larsa, Mennufer, Seleucia are no longer thronged by pilgrims from distant lands, the cities themselves being level with the earth. Yet we find that it is a small library of Hebrew writings, put together in some manner at some time, both of which we wonder at and dispute over, a self-selection from within that living tradition, from that tiny little remnant of a kingdom, after a time supplemented by some Greek texts also springing from that vibrantly living source, that has persisted for these more than two thousand years, and can in a real way be said to have created a kind of empire greater than any other that has ever been, an empire in which a Shepherd King’s songs are still sung!