Akathist Hymn to the Most Holy Theotokos

The Akathist (“not sitting” — none in the church are to sit while it is being chanted) Hymn to the Most Holy Theotokos may be one of many works ascribed to St Romanos the Melodist, who died around 560 AD. Traditionally, it’s taken to have been first sung in 626 to avert an attack of the Avars on Constantinople. It’s an acrostic hymn, each kontakion and oikos beginning with a subsequent letter of the Greek alphabet. This is a work of combined simplicity of expression and depth of theological instruction, and is thus excellently suited for instruction in the faith. The Theotokos, Mary the Ever-Virgin, is accorded such honor because of her voluntary and humble submission to the will of God, and she is recognized as responsible for bringing salvation to the world in the birth of Jesus Christ through that act of submission. Mariology is really only Christology when properly understood. This hymn is treasured among the Orthodox, and rightly so. The translation below is from The Great Horologion (Boston: Holy Transfiguration Monastery, 1997).

~+~+~+~+~+~+~+~+~+~+~+~+~

Original Kontakion, Plagal of Fourth Tone
When the bodiless one learned the secret command, in haste he came and stood before Joseph’s dwelling, and spake unto the Maiden who knew not wedlock: The One Who hath bowed the Heavens by His descent is held and contained unchanging wholly in thee. Seeing Him receiving the form of a servant in thy womb, I stand in awe and cry to thee:

Rejoice, thou Bride unwedded.

Kontakion, Plagal of Fourth Tone
To thee, the Champion Leader, we thy flock dedicate a feast of victory and of thanksgiving, as ones rescued out of sufferings, O Theotokos. But as thou art one with might which is invincible, from all dangers that can be do thou deliver us, that we may cry to thee:

Rejoice, thou Bride unwedded.

Α

An Angel, and the chiefest among them, was sent from Heaven to cry: Rejoice! to the Mother of God. And beholding Thee, O Lord, taking bodily form, he stood in awe, and with his bodiless voice he cried aloud to her such things as these:
Rejoice, thou through whom joy shall shine forth.
    Rejoice, thou through whom the curse shall be blotted out.
Rejoice, thou the Restoration of fallen Adam.
    Rejoice, thou the Redemption of the tears of Eve.
Rejoice, Height hard to climb for human thought.
    Rejoice, Depth hard to explore, even for the eyes of Angels.
Rejoice, for thou art the Throne of the King.
    Rejoice, for thou sustainest the Sustainer of all.
Rejoice, Star that causest the Sun to appear.
    Rejoice, Womb of the divine Incarnation.
Rejoice, thou through whom creation is renewed.
    Rejoice, thou through whom the Creator becometh a babe.
Rejoice, thou Bride unwedded.

Β

Beholding herself in chastity, the holy one spake boldly unto Gabriel: The strangeness of thy words seemeth hard to my soul to receive; for how speakest thou of a seedless conception? crying aloud:
Alleluia.

Γ

Seeking to know knowledge unknown, the Virgin cried to him who ministered unto her: From a chaste womb how can a Son be born? Tell thou me! Then spake he to her in fear, yet crying aloud thus:
Rejoice, thou Initiate of the ineffable counsel.
    Rejoice, thou Faith in that which demandeth silence.
Rejoice, Prelude of the miracles of Christ.
    Rejoice, Pinnacle of His doctrines.
Rejoice, heavenly Ladder whereby God came down.
    Rejoice, Bridge leading those of earth to Heaven.
Rejoice, Marvel far-famed of Angels.
    Rejoice, wounding much-bewailed of demons.
Rejoice, thou who ineffable gavest birth to the Light.
    Rejoice, thou who didst reveal the mystery to none.
Rejoice, thou who oversoarest the knowledge of the wise.
    Rejoice, thou who enlightenest the minds of the faithful.
Rejoice, thou Bride unwedded.

Δ

The power of the Most High then overshadowed her who knew not wedlock, that she might conceive, and showed forth her fruitful womb as a sweet meadow to all who desire to reap salvation, whilst chanting:
Alleluia.

Ε

Carrying God in her womb, the Virgin hastened to Elizabeth, whose unborn babe straightway perceiving her salutation rejoiced; and with leaps as it were with songs, he cried out to the Theotokos:
Rejoice, Vine bearing the unfading Bloom.
    Rejoice, Land yielding the untainted Fruit.
Rejoice, thou who dost tend the man-befriending Husbandman.
    Rejoice, thou who dost blossom forth the Sower of our life.
Rejoice, Field bearing a bounty of compassions.
    Rejoice, Table laden with an abundance of mercies.
Rejoice, for thou revivest the meadow of delight.
    Rejoice, for thou preparest a haven for souls.
Rejoice, acceptable Incense of intercession.
    Rejoice, Oblation for all the world.
Rejoice, Favour of God to mortals.
    Rejoice, Access of mortals to God.
Rejoice, thou Bride unwedded

Ζ

Having a tempest of doubting thoughts within, the chaste Joseph was troubled; for he suspected a secret union as he beheld thee unwed, O blameless one; but when he learned of thy conception through the Holy Spirit, he cried:
Alleluia

Η

On hearing the Angels praising the incarnate presence of Christ, the shepherds hastened as to a Shepherd, and beholding Him as a spotless Lamb, pastured in Mary’s womb, her they hymned, and said:
Rejoice, Mother of the Lamb and Shepherd.
    Rejoice, Fold of the rational sheep.
Rejoice, Bulwark against invisible foes.
    Rejoice, Opener of the gates to Paradise.
Rejoice, for the things of Heaven rejoice with the earth.
    Rejoice, for the things of earth join chorus with the Heavens.
Rejoice, never-silent Voice of the Apostles.
    Rejoice, never-conquered Courage of the Martyrs.
Rejoice, firm Support of the Faith.
    Rejoice, shining Token of grace.
Rejoice, thou through whom Hades was laid bare.
    Rejoice, thou through whom we are clothed with glory.
Rejoice, thou Bride unwedded.

Θ

Beholding the Godward-pointing Star, the Magi followed in its splendour; and holding it as a lantern, they sought thereby the mighty King. And as they approached the Unapproachable, they rejoiced and cried to Him:
Alleluia.

Ι

The sons of the Chaldees beheld in the hands of the Virgin Him Who by His hand fashioned man; and perceiving Him as Master, though He had taken the form of a servant, they hastened with gifts to do homage, and they cried out to her who is blessed:
Rejoice, Mother of the never-setting Star.
    Rejoice, Dawn of the mystic Day.
Rejoice, thou who quenchest the fiery furnace of error.
    Rejoice, thou who enlightenest the initiates of the Trinity.
Rejoice, thou who didst cast down from power the inhuman tyrant.
    Rejoice, thou who didst show forth Christ, the man-befriending Lord.
Rejoice, thou who redeemest from the creeds of barbarism.
    Rejoice, thou who dost rescue from the works of mire.
Rejoice, thou who makest the worship of fire to cease.
    Rejoice, thou who makest the flame of the passions to be allayed.
Rejoice, Guide of the faithful to chastity.
    Rejoice, Rejoicing of every generation.
Rejoice, thou Bride unwedded.

Κ

God-bearing heralds did the Wise Men become, when they returned to Babylon; and fulfilling Thy prophecy, they preached Thee to all as the Christ, and they left Herod as a trifler, who knew not how to chant:
Alleluia

Λ

Shining in Egypt the illumination of truth, Thou didst dispel the darkness of falsehood; and unable to bear Thy strength, O Saviour, her idols fell; and they that were set free therefrom cried to the Theotokos:
Rejoice, Uplifting of men.
    Rejoice, Downfall of demons.
Rejoice, thou who hast trampled upon the delusion of error.
    Rejoice, thou who hast censured the deceit of the idols.
Rejoice, Sea which drowned the noetic Pharaoh.
    Rejoice, Rock which refreshed those athirst for Life.
Rejoice, Pillar of fire, guiding those in darkness.
    Rejoice, Protection of the world, more spacious than a cloud.
Rejoice, Sustenance, successor to manna.
    Rejoice, Minister of holy joy.
Rejoice, Land of promise.
    Rejoice, thou from whence flow milk and honey.
Rejoice, thou Bride unwedded.

Μ

When Symeon was nigh unto departing from this age of deception, Thou wast presented to him as a new-born Babe, but Thou wast recognized by him as perfect God. Wherefore, he marvelled at Thine ineffable wisdom, and cried out:
Alleluia.

Ν

New was the Creation which the Creator showed to us His creatures, when He sprang forth from the seedless womb; and He preserved it incorrupt, even as it was, that we, seeing this marvel, may praise her as we cry out:
Rejoice, Flower of incorruption.
    Rejoice, Crown of continence.
Rejoice, thou who flashest forth the type of the Resurrection.
    Rejoice, thou who showest forth the life of the Angels.
Rejoice, Tree of goodly Fruit whereby the faithful are nourished.
    Rejoice, Wood of leafy branches whereby many are sheltered.
Rejoice, thou who bearest the Guide of those astray.
    Rejoice, thou who engenderest the Redeemer of captives.
Rejoice, Supplication before the righteous Judge.
    Rejoice, Forgiveness for many transgressors.
Rejoice, Robe of confidence for the naked.
    Rejoice, Tenderness vanquishing all desire.
Rejoice, thou Bride unwedded.

Ξ

Seeing a strange childbirth, let us estrange ourselves from the world by transporting our minds to Heaven; to this end the Most High God appeared on earth a lowly Man, that He might draw to the heights those who cry to Him:
Alleluia

Ο

Wholly present with those below was the Uncircumscribable Word, yet in no way absent from those above; for this was a divine condescension and not a mere change of place; and His birth was from a Virgin chosen of God, who heard such words as these:
Rejoice, Closure of the Uncontained God.
    Rejoice, Portal of the solemn mystery.
Rejoice, doubtful Rumour of the faithless.
    Rejoice, undoubted Boast of the faithful.
Rejoice, all-holy Chariot of Him Who rideth upon the Cherubim.
    Rejoice, choicest Dwelling-place of Him Who sitteth upon the Seraphim.
Rejoice, thou who makest things that differ to agree.
    Rejoice, thou who yokest together motherhood and virginity.
Rejoice, thou through whom transgression is annulled.
    Rejoice, thou through whom Paradise is opened.
Rejoice, Key of the Kingdom of Christ.
    Rejoice, Hope of eternal blessings.
Rejoice, thou Bride unwedded.

Π

All angel-kind was amazed by the great deed of Thine Incarnation; for they saw the inaccessible God as Man accessible to all, dwelling among us and hearing from all:
Alleluia.

Ρ

Orators most eloquent do we behold mute as fish before thee, O Theotokos; for they are at a loss to explain how thou couldst remain a virgin and yet gave birth. But as for us, marvelling at this mystery, we cry with faith:
Rejoice, Vessel of the Wisdom of God.
    Rejoice, Treasure of His providence.
Rejoice, thou who showest forth philosophers fools.
    Rejoice, thou who provest logicians illogical.
Rejoice, for the subtle disputants are confounded.
    Rejoice, for the inventors of myths are faded away.
Rejoice, thou who dost break the webs of the Athenians.
    Rejoice, thou who dost fill the nets of the Fishermen.
Rejoice, thou who dost draw us from the depths of ignorance.
    Rejoice, thou who dost enlighten many with knowledge.
Rejoice, Raft for those who desire to be saved.
    Rejoice, Haven for those who fare on the sea of life.
Rejoice, thou Bride unwedded

Σ

Wishing to save the world, to this end did the Ruler of all come of His own will; and, though as God He is the Shepherd, for us He appeared as a Man like unto us; for by this likeness He called those of like kind, yet as God He doth hear:
Alleluia

Τ

A Rampart art thou for virgins and all that have recourse to thee, O Theotokos and Virgin; for the Maker of heaven and earth prepared thee, O Immaculate One, and dwelt in thy womb, and taught all to cry out to thee:
Rejoice, Pillar of virginity.
    Rejoice, Gate of salvation.
Rejoice, Leader of spiritual restoration.
    Rejoice, Bestower of divine goodness.
Rejoice, for thou didst regenerate those conceived in shame.
    Rejoice, for thou didst admonish those despoiled in mind.
Rejoice, thou who dost bring to nought the corrupter of hearts.
    Rejoice, thou who dost give birth to the Sower of chastity.
Rejoice, bridal Chamber of a seedless marriage.
    Rejoice, thou who dost join the faithful to the Lord.
Rejoice, fair Nursing-mother of virgins.
    Rejoice, bridal Escort of holy souls.
Rejoice, thou Bride unwedded

Υ

Defeated is every hymn that striveth to pay homage to the multitude of Thy many compassions; for even should we offer Thee, O holy King, odes of praise numberless as the sands, we should still have done nothing worthy of what Thou hast given unto us who cry to Thee:
Alleluia.

Φ

As a brilliant beacon-light shining to those in darkness do we behold the holy Virgin; for she kindleth the supernal Light and leadeth all to divine knowledge; she illumineth our minds with radiance and is honored by these our cries:
Rejoice, Ray of the spiritual Sun.
    Rejoice, Beam of the innermost Splendour.
Rejoice, Lightning, enlightening our souls.
    Rejoice, Thunder, striking down the enemy.
Rejoice, for thou dost cause the many-starred Light to dawn.
    Rejoice, for thou dost cause the ever-flowing River to gush forth.
Rejoice, thou who dost depict the image of the font.
    Rejoice, thou who dost wash away the stain of sin.
Rejoice, Laver purifying conscience.
    Rejoice, Wine-bowl pouring forth joy.
Rejoice, sweet-scented Fragrance of Christ.
    Rejoice, Life of mystic festival.
Rejoice, thou Bride unwedded.

Χ

Wishing to bestow His grace, He that forgiveth the ancient debts of all men came of His own will to dwell among those who had departed from His favour; and having rent asunder the handwriting against them, He heareth from all:
Alleluia.

Ψ

Whilst hymning thine Offspring, we all praise thee, O Theotokos, as a living temple; for the Lord, Who holdeth all things in His hand, dwelt in thy womb, and He hallowed and glorified thee, and taught all to cry to thee:
Rejoice, Tabenacle of God the Word.
    Rejoice, Holy one, holier than the Holies.
Rejoice, Ark made golden by the Spirit.
    Rejoice, inexhaustible Treasury of Life.
Rejoice, precious Diadem of godly kings.
    Rejoice, venerable Boast of faithful priests.
Rejoice, unshakable Tower of the Church.
    Rejoice, impregnable Bulwark of the Kingdom.
Rejoice, thou through whom trophies are raised up.
    Rejoice, thou through whom enemies are cut down.
Rejoice, Healing of my flesh.
    Rejoice, salvation of my soul.
Rejoice, thou Bride unwedded.

Ω

O all-hymned Mother, who didst bear the Word Who is more holy than all the Saints, as thou receivest this our offering, rescue us all from every calamity, and deliver from future torment those who cry with one voice:
Alleluia.

This Kontakion is said thrice, then Oikos A is recited once again, followed by this kontakion, in the plagal of the fourth tone:

To thee, the Champion Leader, we thy flock dedicate a feast of victory and thanksgiving, as ones rescued out of sufferings, O Theotokos. But as thou art one with might which is invincible, from all dangers that can be do thou deliver us, that we may cry to thee:

Rejoice, thou Bride unwedded

15 Replies to “Akathist Hymn to the Most Holy Theotokos”

  1. Thank you very much Kevin, I need it so bad as the devil try hard to destroy my family and I spoke to my priest in my church in Seattle and he told me about this Akathist, but the priest know only English and there is no much Arabs as Greek Orthodox, I pray it in English now but I don’t feel it as much that I would feel the Arabic version. I will keep looking and please pray for my family as the devil is hitting so hard now, but I am confident that Jesus and his holly mother are protecting us and we will win.
    Thanks again Kevin

    1. Sameh, don’t worry. I’ll ask one of my friends here at the seminary, and we’ll find the Akathist to the Theotokos in Arabic for you. I will ask today. She is our Mother, too, the greatest Lady, and hears your prayers in every language, even prayers said without words, and she is quick to intercede for you with her Son and our God.

  2. I really appreciate your help Kevin, just pray for my little family & mention our names while praying (Sameh, Maria & Sophia) to keep the family together, Sohpia is only 2 years & 4 months and she is my biggest concern.
    Thank you again Kevin.

  3. Thank you for publishing my comments. The only other translations that are almost accurate are those by HTM, Fr. Seraphim Dedes and Fr. Ephrem Lash. However, I think that there is something pretentious about them, and their tone is not meek. They are kind of foreign and unfriendly to the American (and any English-speaking) reader. The latter two are also modernistic, whereas the last one uses the word “Hail” instead of “Rejoice”, which makes it sound too Roman Catholic. The one by HTM comes from a very dark place and is also too Roman Catholic in expression. (I don’t look down on Roman Catholic Christians, but we Orthodox must stop hindering American society from understanding that Orthodox Christianity is what the first Americans were seeking, and not an exotic version of Roman Catholisicm nor an “Elder” cult.) Furthermore, the translations by Fr. Lazarus Moore, N. Michael Vaporis and Fr. George Papadeas are inaccurate. However, the translation by Fr. Michel Najim and Fr. Michel Saba has none of these flaws.

  4. Another problem with the HTM translation is the over-capitalization, which does not exist in any Greek text and is very tiresome to the eye.
    Let me just say that I do not mean to offend anyone. I myself used the HTM translation in the past. I just wanted to share my new discovery of the other translation, which I believe you will like better. Thanks again, and keep up the good work!

  5. I was wrong about this translation by Holy Transfiguration Monastery. I have come to realize that it is probably the best translation of the Akathist there is. The fact that the leader of that community was not what he was supposed to be doesn’t affect the work of the anonymous translator. God even used Balaam’s donkey and Balaam himself, who was unrightous, in order to get His message across. I was wrong to condemn the translation. It is interesting to note that this translation is based on the first two known Orthodox translations of the Akathist in history, i.e. this one from 1919 (https://archive.org/details/akathisthymnlitt00londuoft) and the one by Fr. Lazarus Moore from the Old Jordanville Prayer Book of 1960 (http://www.myriobiblos.gr/texts/english/prayerbook/main.htm). Some renderings in the first two translations are great, but some are off the mark. The translation posted here is a third take, which is most successful, keeping all the great elements and amending the inaccuracies or weird phrases such as “God-posessed”, “Lover of men” etc.

  6. Finally, I would say that this last translation is THE best. Much more accurate and more beautiful than all others, including the one by Holy Transfiguration Monastery.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *